Constantino Cavafis
Cuando emprendas el viaje hacia Ítaca,
ruega que tu camino sea largo
y rico en aventuras y descubrimientos.
No temas a lestrigones, a cíclopes o al fiero Poseidón;
no los encontrarás en tu camino
si mantienes en alto tu ideal,
si tu cuerpo y alma se conservan puros.
Nunca verás los lestrigones, los cíclopes o a Poseidón,
si de ti no provienen,
si tu alma no los imagina.
Ruega que tu camino sea largo,
que sean muchas las mañanas de verano,
cuando, con placer, llegues a puertos
que descubras por primera vez.
Ancla en mercados fenicios y compra cosas bellas:
madreperla, coral, ámbar, ébano
y voluptuosos perfumes de todas clases.
Compra todos los aromas sensuales que puedas;
ve a las ciudades egipcias y aprende de los sabios.
Siempre ten a Itaca en tu mente;
llegar allí es tu meta; pero no apresures el viaje.
Es mejor que dure mucho,
mejor anclar cuando estés viejo.
Pleno con la experiencia del viaje
no esperes la riqueza de Itaca.
Itaca te ha dado un bello viaje.
Sin ella nunca lo hubieras emprendido;
pero no tiene más que ofrecerte,
y si la encuentras pobre, Itaca no te defraudó.
Con la sabiduría ganada, con tanta experiencia,
habrás comprendido lo que las ítacas significan.
C. P. Cavafy
hope your road is a long one,
full of adventure, full of discovery.
Laistrygonians, Cyclops,
angry Poseidon—don’t be afraid of them:
you’ll never find things like that on your way
as long as you keep your thoughts raised high,
as long as a rare excitement
stirs your spirit and your body.
Laistrygonians, Cyclops,
wild Poseidon—you won’t encounter them
unless you bring them along inside your soul,
unless your soul sets them up in front of you.
May there be many summer mornings when,
with what pleasure, what joy,
you enter harbors you’re seeing for the first time;
may you stop at Phoenician trading stations
to buy fine things,
mother of pearl and coral, amber and ebony,
sensual perfume of every kind—
as many sensual perfumes as you can;
and may you visit many Egyptian cities
to learn and go on learning from their scholars.
Arriving there is what you’re destined for.
But don’t hurry the journey at all.
Better if it lasts for years,
so you’re old by the time you reach the island,
wealthy with all you’ve gained on the way,
not expecting Ithaka to make you rich.
Without her you wouldn't have set out.
She has nothing left to give you now.
Wise as you will have become, so full of experience,
you’ll have understood by then what these Ithakas mean.







Vistas de instalación en LS Galería, Ciudad de México, 2025
Installation views at LS Galería, Mexico City, 2025

Buque anclado (Anchored Vessel), 2025
Cerámica de alta temperatura / High-temperature ceramics
34 x 34 x 34 cm (13.39 x 13.39 x 13.39 in)

Diario de un naufragio I (Diary of a Shipwreck I), 2024-2025
Cerámica de alta temperatura enmarcada / High-temperature ceramics framed
Sin marco / unframed: 150 x 120 cm x (59.06 x 47.24 in)
Enmarcado / framed: 174 x 145 x 9.5 cm (68.5 x 57.09 x 3.74 in)

Diario de un naufragio II (Diary of a Shipwreck II), 2024-2025
Cerámica de alta temperatura enmarcada / High-temperature ceramics framed
Dimensiones variables instalada / Variable dimensions installed
Pieza / piece 1: 30 x 30 x 17 cm (11.81 x 11.81 x 6.69 in)
Pieza / piece 2: 34.5 x 26 x 11.5 cm (13.58 x 10.24 x 4.53 in)
Pieza / piece 3: 35 x 35 x 11 cm (13.78 x 13.78 x 4.33 in)


Los días que se fueron (The Days that Went Away), 2024-2025
Piezas de cerámica de alta temperatura esmaltada, repisa de acrílico y madera / Pieces of high-temperature glazed ceramics, acrylic and wood shelf
Piezas de cerámica / Ceramic pieces: dimensiones variables / variable dimensions
Repisa / Shelf: 122 x 244 x cm (48.03 x 96.06 x in)


Toda la noche y al salir el sol (All Night and When the Sun Rises), 2025
43 piedras volcánicas, 45 velas blancas, 45 velas negras / 43 volcanic rocks, 45 white candles, 45 black candles
Instalación de dimensiones variables / Variable dimensions installation

The Memories Don’t Fade, 2025
Video digital, stereo / Digital video, stereo
15 min 30 seg/sec
Martha Uc edición de video / video editing
Natalia Pérez-Turner cello


Beirut: comer el olvido (Beirut: To Eat Oblivion), 2024-2025
Piezas de cerámica de alta temperatura esmaltada, mesa de madera, mantel cubierto con resina + video digital / Pieces of high-temperature glazed ceramics, wooden table, tablecloth with resin + digital video
Piezas de cerámica + digital video: dimensiones variables / Ceramic pieces + digital video: Variable dimensions
Mesa/Table: 160 x 83 x 40 cm (62.99 x 32.68 x 15.75 in)

Meadow of Tears II, 2025
Silla de madera, velas negras / Wooden chair, black candles
100 x 45 x 45 cm (39.37 x 17.72 x 17.72 in)

Meadow of Tears III, 2025
Silla de madera, velas blancas / Wooden chair, white candles
100 x 45 x 45 cm (39.37 x 17.72 x 17.72 in)


Tres veces me acerqué; tres veces se me fue volando de entre las manos (Three times I started toward her, and three times she fluttered out of my hands), 2025
Cerámica de alta temperatura esmaltada / High-temperature glazed ceramic
34.5 x 14 x 18 cm (13.58 x 5.51 x 7.09 in)




Señales en la oscuridad I-VII (Signals in the Dark I-VII), 2024-2025
Acrílico y óleo sobre lienzo / Acrylic and oil on canvas
25 x 25 x 2.5 cm (9.84 x 9.84 x 0.98 in) cada uno / each

El canto de las sirenas I (The Song of the Sirens I), 2025
Cerámica de alta temperatura esmaltada / High-temperature glazed ceramics
68 x 35 x 34 cm (26.77 x 13.78 x 13.39 in)

El canto de las sirenas II (The Song of the Sirens II), 2025
Cerámica de alta temperatura esmaltada / High-temperature glazed ceramics
98 x 38 x 30 cm (38.58 x 14.96 x 11.81 in)

El canto de las sirenas III (The Song of the Sirens III), 2025
Cerámica de alta temperatura esmaltada / High-temperature glazed ceramics
50 x 35 x 38 cm (19.69 x 13.78 x 14.96 in)

Yo no necesitaba verlos, para saber de qué color eran (But I Could Tell Their Color Without Seeing Them), 2017
7 impresiones en papel algodón / 7 prints on cotton paper
Sin enmarcar / Unframed: 120 x 80 cm (47.24 x 31.5 in) cada una / each
Enmarcada / Framed: 134 x 94 x 4 cm (51.18 x 35.43 x 1.57 in) cada una / each

Ithaka I, 2024-2025
Cerámica de alta temperatura esmaltada, tubos de aluminio / High-temperature glazed ceramics, aluminum tubes
Medidas variables instalada / Variable dimensions installed

Ithaka II, 2024-2025
Cerámica de alta temperatura esmaltada, tubos de acero inoxidable / High-temperature glazed ceramics, stainless steel tubes
250 x 110 x 90 cm (98.43 x 43.31 x 35.43 in)


Icebergs, 2024-2025
26 piezas de cerámica de alta temperatura esmaltada, repisa de madera y acrílico / 26 pieces of high-temperature glazed ceramics, wooden and acrylic shelf
Repisa / Shelf: 244 x 100 cm (96.06 x 39.37 in)